新浪上定位定位器好学吗
定位定位器第二个奇德人像蛇一样从沙发上溜下来,伸了个懒腰:我们应该为他们的不礼貌感到生气吗?我赌这家伙赢。第二个奇德人边说边指向芮格。
人们想要回到过去,但已为时过晚。有些人试着抛开 IWM 1000 独立生活,可无助感却挥之不去。人们又请教了机器:这世上有没有一处地方没有 IWM 1000?机器给出了一个叫作塔肯迪亚的偏远地区的详细资料。人们开始幻想塔肯迪亚的美好景象。他们把自己的 IWM 1000 送给了一些只有 IWM 100 的人。随后,他们开始了一连串的奇怪举动。他们开始去博物馆,并被图书区里展出的音节表深深吸引,无法自拔。他们本能地想要捧着这些支离破碎的音节表,慢慢地学习该怎么念出那些音节,就像从前的地球人一样————只不过,那个年代的人会在孩童时期专门去一些叫作学校的地方学习这些知识。那一个个的符号叫作字母,而字母会产生音节,音节还分为元音和辅音。音节还可以被连在一起,产生单词。单词可以被读出来,也可以被写下来……当人们都重新熟悉了这些概念之后,许多人再次感受到了快乐,因为这些知识是由他们自己习得,而不是 IWM 1000 告诉他们的。 定位定位器
芮格的声音耿直而坚定:我的祖先是荷裔南非人。他们这群人学会的是,不惜任何代价也要留住一条命。我也这样认为。只要是性命攸关的事,就值得一搏。
当然没问题。布兰德没好气地说,不用担心那片树林。也许整个奇德星球都是那样。这是两人第一次提到那片树林。听着,布兰德说,我一直在想那些他们不断送来的动物……
定位定位器这些跋山涉水来到塔肯迪亚的人意识到,这是自己平生头一次跟真正的人类相处,而这一点让他们十分高兴。他们跟当地人交朋友,跟他们一样大声喊话。然后,他们学着像当地人一样赤身裸体,将衣服扔到了树丛里。接下来的几分钟内,塔肯迪亚的原住民却不再理会这些新来的访客,只管转头把他们脱下的衣服抢了个一干二净。