今日科普工厂定位地图好玩儿吗
工厂定位地图弗雷德里克·波尔、朱迪斯·梅里尔和达蒙·奈特这三位不仅是杰出的作家,而且是同样有影响力的优秀编辑,尤其在将国际新声音引入英语国家的科幻圈方面做出了贡献。包括大卫·哈特韦尔在内的此类引路人对各国科幻作品有着浓厚的兴趣,因此,20 世纪 50 年代至 80 年代期间的非英语国家的科幻作品翻译成英文并出版的数量较多。不过,值得注意的是,被选中并翻译成英语的大多数作品都是符合英语国家价值观和出版市场口味的。;
文字的影响神奇而难以琢磨,彼时有,此时无,一段时间后或又以润物细无声的姿态重现,神出鬼没,神秘莫测。因此,我们在谈到这种影响时总是慎之又慎。有时候,文字的影响简单而深刻,一个人有可能忘却童年时读过的某段字句,却又在多年后在潜意识中与它重逢;还有的时候,文字的影响清晰而强烈。至多,我们只能说,尚未写出来或翻译过来的文字无法对人产生影响。或者,我们可以说,文字的影响也许并非产生于其出版之际,而是在作者进入大众想象时出现的——比如说,威尔斯通过乔治·奥逊·威尔斯导演的广播剧《世界大战》( ;War of the Worlds ;, 1938)招致民众恐慌一事 ;[5] ;;另外,不怕大家笑话,笔者认为由玛丽·雪莱的作品改编成的电影《新科学怪人》( ;Young Frankenstein ;, 1974) ;[6] ;也是一个例子。; 工厂定位地图
王海波挨墙角站着,和李善斌保持对角,最远的距离。怎么这么年轻就……她得了什么病吗?她疯了。王海波张开嘴,想说什么,又说不出来。
还记得通俗杂志时代和之后的科幻黄金时代(20 世纪 20 年代至 40 年代中期)吗?这一时期的作品成功地在历史上留下了浓墨重彩的一笔,其情节、隐喻和故事结构都已经成了体系。但真正使它们风格化的并非一次次文学运动,而是具有强大影响力的几位编辑,如 H. G.戈尔德、前文提到的坎贝尔和弗雷德里克·波尔。;
工厂定位地图像鲁迪·拉克、马克·莱德劳、刘易斯·夏纳和帕特·卡迪根这样的作家也发表或出版了重要的赛博朋克故事或小说;而卡迪根之后主编的《终极赛博朋克》( ;The Ultimate Cyberpunk ;, 2002)不仅收录了早期有影响(但不一定成功的)的赛博朋克作品,还收录了后赛博朋克作品。;