每日分享飞扬定位的准确位置教程
飞扬定位的准确位置20 世纪 60 年代与 70 年代的拉丁美洲的科幻作品许多都还没有翻译成英语,因此,那段时间的拉美科幻创作全景我们尚不清楚。我们知道博尔赫斯和奥坎波出版了一些带有臆想性质的作品,类似的还有著名的阿根廷作家安杰丽卡·高罗第切尔。阿道夫·毕欧伊·卡萨雷斯则偶尔发表科幻小说,如《咎由自取》( ;The Squid Chooses Its Own Ink ;, 1962),本选集中收录了重译本。巴西的科幻大师安德烈·卡尔内罗则在 1965 年发表了他最著名的短篇故事《黑暗》( ;Darkness ;),这部作品当之无愧是那个时代最佳科幻小说之一。艾丽西娅·亚涅斯·柯西奥的《 ;IWM 1000 ;》(1975)是同时期拉丁美洲科幻作品中的又一篇佳作。;
新浪潮小说的形式和意识形态多种多样,但内核往往是实验性的,而且带给了科幻作品主流文学的技巧和严肃性。实际上,新浪潮的目的是尽可能拓宽创作的疆域,同时在很多情况下体现了 20 世纪 60 年代反主流文化的思想。; 飞扬定位的准确位置
如上所述,我们读过的、由其他语种翻译成英语版本的科幻作品不足以让我们得出全面的结论。我们只能说,在这部选集中,入选的非英语国家的篇目展示出了与 20 世纪 60 年代和 70 年代的英语国家科幻作品有共鸣或分歧的地方,这对关于科幻的对话有着巨大的价值。;
不过,讽刺的是,早期的科幻作品中相当一部分在塑造真实立体的人物形象方面都很失败(虽然在其他方面有所弥补)。就这样,随着时间的推移,因为没能符合主流文学的传统标准,科幻类型文学的自我惩罚越来越古怪,甚至到了违反常理的地步,于是产生了像阅读科幻小说的黄金年龄是 12 岁这样的借口。如果能重拾哲学小说这样的传统,不盲目追求主流文学界的赞许,不为了建立正统性,或按照主流文学的标准得到概念验证而重复老套路,那么科幻类型文学的发展情况一定比现在更好。;
飞扬定位的准确位置那段经历,她想忘,但忘不了,所以就在这本本子上记一点,记一点。记下来为什么呢,让自己记得、让我记得、还是让女儿儿子记得?她想毁了一切,又想记下最深的痛。盼着有一天,本子上的人可以遭报应吗?又或者是希望有一个人,可以帮她报仇?